Au lendemain de la guerre, le tribunal de
Nuremberg a défini l'extermination des Juifs
comme un génocide. Presque aussitôt, des
auteurs américains l'ont appelé «holocauste».
Mais ce terme crée un problème en raison
de son sens de sacrifice. Aussi, à l'exception
du monde anglo-saxon qui l'utilise encore,
les Juifs européens emploient-ils de plus
en plus le mot «Shoah» qui signifie
« catastrophe ».
D'après Jean-Pierre Azéma et François Bédarida,
«1938-1948, Les années de tourmente
de Munich à Prague, Dictionnaire critique»,
article «Shoah», Flammarion, 1995
Source en ligne:
Chrétiens et Juifs pour un enseignement de l'estime (CJE)