• Encyclopédies

      • Encyclopédie de l'Agora

        Notre devise: Vers le réel par le virtuel!


      • Encyclopédie sur la mort

        L’encyclopédie sur la mort veut s'intéresser à ce phénomène sous ses multiples aspects et ses diverses modalités.


      • Encyclopédie Homovivens

        Encyclopédie sur les transformations que l'homme opère en lui-même au fur et à mesure qu'il progresse dans la conviction que toute vie se réduit à la mécanique.


      • Encyclopédie sur l'inaptitude

        Tout le monde en conviendra : c'est au sort qu'elle réserve aux plus vulnérables de ses membres que l'on peut juger de la qualité d'une société. Aussi avons-nous voulu profiter ...


      • Encyclopédie sur la Francophonie

        L'Encyclopédie de la Francophonie est l'une des encyclopédies spécialisées qui se développent parallèlement à l'Encyclopédie de l'Agora.

  • Dictionnaires
  • Débats
      • Le Citoyen Québécois

         Après la Commission Gomery, la Commission Charbonneau! À quelles conditions pourrions-nous en sortir plus honnêtes… et plus prospères

      • L'homme, la nature, la techique

        Réflexions inspirées de Bernard Charbonneau et Jacques Ellul, avec la collaboration de l'Association Aquitaine B.Charbonneau J.Ellul, sous la présidence de Sébastien Mor...

  • Sentiers
      • Les sentiers de l'appartenance

        L'appartenance c'est le lien vivant, la rencontre de deux Vies : la nôtre et celle de telle personne, tel  paysage...Quand la vie se retire, le sentiment d'appropriation se substitue au ...

      • Le sentier des fleurs sauvages

        Nous sommes des botanistes amateurs. Notre but est de partager un plaisir orienté vers une science complète où le regard du poète a sa place à côté de celui du botaniste, du généticien, du gastrono...

  • La lettre
    • Édition

    Doucet-Saito

    II est de ces couples que rien ne semble pouvoir briser : la pensée, la vision, les affinités, la vocation même, sont les produits de la même symbiose. Pour ce qui est de Louise Doucet-Saito et Satoshi Saito, sculpteurs, le destin, le karma, ou un divin caprice les ont fusionnés au-delà de leur orientation originale, de leur continent et de leur culture d'origine. La complémentarité se poursuit jusque dans leur travail, et la dualité se fond dans leur oeuvre, signée Doucet-Saito.

    Biographie

    Louise Doucet-Saito et Satoshi Saito

    II est de ces couples que rien ne semble pouvoir briser : la pensée, la vision, les affinités, la vocation même, sont les produits de la même symbiose. Pour ce qui est de Louise Doucet-Saito et Satoshi Saito, sculpteurs, le destin, le karma, ou un divin caprice les ont fusionnés au-delà de leur orientation originale, de leur continent et de leur culture d'origine. La complémentarité se poursuit jusque dans leur travail, et la dualité se fond dans leur oeuvre, signée Doucet-Saito.

    Louise, est née à Montréal, a étudié à l'École d'art et de design du Musée des beaux-arts de Montréal, à l'École du Meuble de Montréal, puis, à l'école de poterie de Gaétan Beaudin, à North Hatley.


    Ce vase, fait à Mashiko en 1965, sera une source d'inspiration pour Louise et Satoshi.
    «Nous n'oublierons jamais ce jour où pour la première fois nous avons ouvert un four. Nous y avons aperçu, à demi caché, sous la cendre, ce vase qui, en raison de sa couleur et de sa texture nous a semblé être une belle pièce.»



    Théière Doucet-Saito après trente ans d'usage quotidien

    «La beauté d'un objet ne se révèle véritablement que dans l'usage qu'on en fait et dans la façon dont on s'en sert. Depuis les temps les plus reculés, les gens font de la poterie. Au-delà des bouleversements politiques, l'histoire de la céra-mique illustre cette continuité de la relation entre l'homme et ses objets domestiques. L'homme se connaît et se reconnaît dans l'objet qu'il utilise, dans l'image de lui-même qui lui est ainsi transmise. Lorsque, pour boire, je soulève un bol ou un verre avec mes mains, je prends conscience d'un lien immémorial qui me lie aux autres êtres et au monde. Je me perçois à l'intérieur d'une longue tradition qui s'échelonne sur des siècles où le geste devient créateur de beauté. Alors, dans le silence, un ordre naît du chaos par mon geste. Je découvre la beauté.» (S.Saito, revue Critère, No 12, 1975)

    Satoshi est né à Tokyo, y a fait ses études en sciences économiques, avant de venir poursuivre des études supérieures à l'Université McGill de Montréal. C'est à Montreral, et plus tard à North Hatley, que sa nouvelle vocation prendra forme.
    Les premiers travaux de collaboration remontent à 1963. Ils s'épousent en 1965, et la même année, une bourse du Conseil des Arts du Canada leur permet d'aller faire un stage d'études spécialisées sur la céramique orientale, au Japon. Ils y poursuivent leur recherche sur la forme et perfectionnent leurs connaissances des méthodes de cuisson, de la qualité des terres et des glaçures.

    De retour au Canada, ils s'installent sur leur ferme des Cantons de l'Est, en 1968. Leur étroite collaboration, leur recherche constante, et la rigueur qu'ils s'imposent dans leur travail leur permettent de pousser toujours plus loin leur sens du matériau et de la forme.



    Quelle a été la plus grande influence dans leur travail?

    « Moi, j'ai été "fabriqué" au Japon ", nous dit Satoshi, « et nous avons tous deux eu la chance de connaître de grands maîtres, au tout début de notre formation. Nous avons beaucoup appris d'eux.»

    Ils vont au-delà de l'acquis et poursuivent leur exploration. Au cours des années 80, la juxtaposition de techniques, une combinaison habile de terres différentes, le jeu des textures, des motifs, des couleurs font partie intégrante de l’œuvre. Le métier de céramiste est toujours présent mais dans la recherche architecturale qui s'amorce, les agencements de matériaux : le bois, la brique, le laiton, le grès, le granit sont de plus en plus fréquents. L'esthétique visuelle joue de pair avec l'esthétique tactile et sensorielle. Puis, en 1983, les sculptures monumentales font leur apparition et il est évident que les sculpteurs ont trouvé dans la pierre, et plus particulièrement dans le granit, une nouvelle source d'inspiration.



    Le passage de l'argile à la pierre fait partie de l'évolution de l'oeuvre. II sera désormais possible de travailler en grandes dimensions. «La pierre a une sensualité qui lui est propre. Elle n'est pas dure ou immuable. On explore ses limites, on la pousse jusque dans ses confins. Elle se révèle. On voit ses teintes, sa douceur, les jeux de lumière. On travaille, on transige avec les éléments. C'est passionnant.»

    La nature continue d'être pour eux une des plus grandes sources d'inspiration. « C'est une richesse sans cesse renouvelée. On peut découvrir, sur un chemin cent fois parcouru, des changements subtils, délicats, à peine perceptibles, qui nous ont échappé la veille. Tout est matière à transformation : les formes, les couleurs, même les éléments. On peut voir le mouvement les arbres plient, se tordent, on sent les tensions intérieures, extérieures; c'est une danse perpétuelle. L'important c'est d'être présent, d'être disponible, d'être curieux, d'avoir tous ses sens alertes.»

    On comprend pleinement la portée de cette union avec la nature, avec les éléments, et ce profond respect de l'histoire ancestrale de la terre, quand on voit leurs oeuvres. Elles en sont imprégnées; elles en sont l'extension. On se trouve tout à coup face à face avec cette connaissance intime du matériau, avec ce silence, avec ce dépouillement personnel de l'ego, et cette transcendance du temps: La vision se révèle dans leur oeuvre.

    Les expositions, les prix, les distinctions se succéderont au cours des années, mais les Doucet-Saito n'en citent que quelques-uns : en 1997, ils ont réalisé une sculpture commémorative en granit pour les Jeux olympiques de Nagano, 1998 (Lauréats, Nagano Open-Air Sculpture Award). En 1992, ils exposaient leurs oeuvres au Contemporary Sculpture Center à Tokyo. En 1990, le Musée des beaux-arts de Sherbrooke organisa une rétrospective comprenant des oeuvres produites entre 1963 et 1990. Et le couple Doucet-Saito reçut le Prix d'Excellence Saydie Bronfman en 1980.



    La sculpture réalisée pour les Jeux olympiques développe un thème cher aux Doucet-Saito : le temps. Le temps de la terre. Mais pour mieux comprendre le sens de la sculpture Akatoki (Mba), voici les propos tenus par Satoshi Saito lors de la cérémonie du dévoilement à Nagano

    Comme elles sont belles les montagnes Asakawa ! Ému par tant de beauté naturelle, je suis rempli de gratitude envers les ancêtres et les dieux qui veillent sur les lieux depuis les temps immémoriaux. Akatoki-Alba se veut, comme dans la tradition de l'agalma grec, une sculpture offerte en hommage aux puissances tutélaires des monts IIZUNA.

    J'entretiens l'espoir que l'offrande s'épanouisse pleinement, libérant tout à la fois la puissance contenue de la pierre et le mouvement ascendant de la forme, en parfaite harmonie avec les montagnes qui l'accueillent et l'encadrent.

    La pièce réserve au visiteur des Jeux olympiques un point de vue privilégié qui devrait lui rappeler l'athlète dans l'instant où ce dernier concentre son énergie et la projette en avant - moment fait de tension, mais aussi d'exubérance.

    Le blanc de la pierre irradie au mieux sa lumière à l'aurore telle Akatoki-Alba, à "l'heure marquée où, selon Lucrèce,1 la déesse de l’Aube, introduit dans les airs l’Aurore aux doigts de rose et ouvre les portes de la lumière."'

    Je souhaite de tout coeur que se perpétue la beauté naturelle des montagnes Asakawa et que Akatoki-Alba reste à jamais une offrande agréable aux dieux et un plaisir toujours renouvelé pour les yeux. Vraiment, ces pensées m habitaient déjà alors que je taillais le bloc de pierre dans une petit village du Canada.

    Le « temps », auquel Satoshi Saito fait allusion, dans son discours inaugural, est un élément important dans la pensée et dans l'oeuvre des Doucet-Saito. La durée: brève ou étemelle; la continuité. L’espoir est exprimé : que AkatokiAlba demeure con-gruente, dans le site choisi, pour les siècles à venir. « Qu'elle continue d'être agréable aux dieux »; qu'elle apporte ravissement, plaisir, aux yeux qui la voient. Ces mots annoncent déjà la vision qui donnera jour à Agalmata. Its en sont les précurseurs.

    Agalmata est le nom choisi pour identifier l'exposition de 1998 au Contemporary Sculpture Center à Tokyo. Sa signification exprime avec justesse la pensée qui anime les Doucet-Saito, au moment de présenter leurs oeuvres. Dans ses définitions les plus étroites ou les plus vastes, le mot nous ramène invariablement à l'offrande faite aux dieux; au don qui honore et célèbre l'Éternel; à ce cadeau qui défie la temporalité, et qui apporte plaisir et ravissement à quiconque est mis en sa présence.

    Le concept du « temps » est manifeste dans l'oeuvre, il est omniprésent, il l'anime. On le sent inhérent au procédé de création, on le perçoit dans les sculptures, égales en valeur et en intensité critique. Ainsi, dans "Alba" et dans "Winter lays the egg of Spring", on est témoin du temps espace, temps-mouvement, dans l'élan, dans l'attente. Dans l'arrêt suspendu avant le départ, on sent le moment de propulsion dans l'inertie qui précède l'envol. On est pris dans le mouvement, dans ce que révèle la pierre. On s'attend de voir apparaître Teruhi2 sommant les esprits de se manifester.

    Dans son essai qui sert de préface à l'exposition Agalmata, le poète D. G. Jones, démontre une profonde affinité avec l'oeuvre et la pensée des Doucet-Saito et, à leur demande, nous reproduisons, dans sa version originale, deux extraits de leur choix.

    The gait the manner of walking, of moving, quick or langorous, massive or febrile, nonchalant or superb, that is what the word allure points to centrally, and it is often precisely this cast this signature of an event, of a branch swaying, a woman walking, a whole landscape turning in seasonal change, that registers in the imagination of the sculptor asking to be made articulate in stone. Even more subtly, it is the pivotal moment when the bird hangs between landing and continuing its flight when the fish is suspended over the stone in a stream and the impulse to leap. Saito would render these tensions of the mind in time in their bodily form.

    The desire to incorporate time into a presumably static, spatial expression, may be similar to the Cubist's desire to organize different spatial views within a single perspective. But there seems a further concern to evoke in these figures the pathos of time - simultaneously a kind of splendour, as bodies assert and transform themselves, and a kind of desolation, as they recognize the abiding principle of entropy. The sculpture, when accorrplished, manifests the serenity of some masterful equipoise between the two. It reassures - and is always amazing. However contemporary Saito's work, its forms would seem to intuit something perennial, something immemorial.

    L’oeuvre des Doucet-Saito est une entrée dans le monde extatique des secrets millénaires, recelés dans la pierre. Les sculpteurs lui font révéler, en la dévêtant de sa couche extérieure, les formes secrètes qui s'y abritaient depuis la nuit des temps. Leur approche, comme l'intercession du miko3 auprès d'un kami4 bienveillant, nous laisse entrevoir le temps d'une vision, l'instant sacré, indéPendant du temps qui se trouve, selon les shamans, au-delà de l'au-delà de l'au-delà.

    Lilya Prim-Chorney

    1 Lucrèce, L V.V. 650

    2 Sibylle, possédant le pouvoir de sommer les esprits à se manifester, à parler. Théâtre No, "Aoi no Ue."

    3 Dans l'ancienne tradition shamanique Shinto, le medium, le porte-parole.

    4 Dans l'ancienne tradition shamanique Shinto,le numina,ou esprit, que l’on vénérait et à qui l’on adressait ses requêtes.

    Oeuvres



    Récolte 1998, Granit rouge.
    Agalmata, Exposition au Contemporary Sculpture Center de Tokyo

    DOUCET-SAITO
    Satoshi Saito, RCA
    Louise Doucet Saito, RCA
    677, chemin Nason
    Way's Mills, Québec JOB IC0
    Tél.: (819) 838-4631
    Fax: (819) 838-4616

    Satoshi Saito, né à Tokyo, Japon, 1935.
    Louise Doucet Saito, née à Montréal, Québec, Canada, 1938

    Satoshi Saito, 1961, Bachelor of Arts (Economics), Keio University, Tokyo, Japon
    Louise Doucet Saito, 1960, Diploma, School of Art and Design, Montréal Museum of Fine Arts, Montréal, Québec
    Doucet-Saito, 1965-1967, Research on oriental ceramics in Japan with Tatsuzo Shimaoka and Seimei &
    Kyo Tsuj i

    Bourses symposium, prix (abrégé)

    1962 Artisane de l'année (Louise Doucet Saito)
    1963 2e prix, Concours rtistique de la province de Québec (LDS)
    1965 Bourse, Conseil des Arts du Canada (LDS)
    1973 Marjorie Dunford Award, Guilde canadienne des métiers d'arts, Montréal, Québec
    1975 Royal Trust Award, Guilde canadienne des métiers d'arts, Montréal, Québec
    1976 Donald Dow Award, Guilde canadienne des métiers d'arts, Montréal, Québec
    1980 Prix d'excellence Bronfman, Conseil canadien des métiers d'arts, (présentement, Conseil des Arts du Canada)
    1982 Bourse du Québec, Ministère de la culture, Québec
    1983 Bourse du Québec, Ministère de la culture, Québec
    1985 Quatrième symposium international de la céramique, Toronto, Ontario
    1995 membres élus, Académie Royale des Arts du Canada
    1997 Nagano Open-air Sculpture Award: sculpture commemorative pour les jeux olympique d'hiver de Nagano, Japon, 1998 (pour "Alba")
    2001 Prix d'excellence de la Ville d'Osaka pour l'embellissement urbain environnemental, Osaka, Japon (pour "Allure")

    Expositions
    Enositions solo (abrégé)

    1965 Guilde canadienne des métiers d'arts, Montréal, Québec
    1966 Tochigi Prefecture, Cultural Centre, Utsunomiya, Japon
    1967 Galerie Matsuya, Ginza,Tokyo, Japon
    1973 Guilde canadienne des métiers d'arts, Montréal, Québec
    1975 Guilde canadienne des métiers d'arts, Montréal, Québec
    1976 Galerie Matsuya, Ginza, Tokyo, Japon
    1982 Art Gallery at Harbourfront, Toronto, Ontario, FAVA Gallery, Oberlin, Ohio
    1983 Musée du Saguenay-Lac-Saint-Jean, Chicoutimi, Québec
    1985 Koffler Gallery, Quatrième symposium international de la céramique (représentant Canada),Toronto, Ontario
    1987 Ufundi Gallery, Ottawa, Ontario


    Expositions solo (abrégé) (cont)

    1989 Ufundi Gallery, Ottawa, Ontario
    1990 Guilde canadienne des métiers d'arts, Montréal, Québec
    Exposition rétrospective Musée des beaux-arts de Sherbrooke, ...........Sherbrooke, Québec
    1991 Ufundi Gallery, Ottawa, Ontario
    Musée Pierre Boucher, Trois-Rivières, Québec
    1992 Contemporary Sculpture Centre, Tokyo, Japon
    1998 Contemporary Sculpture Centre, Tokyo, Japon

    Expositions collectives (abrégé)

    1963 Céramique canadienne, exposition itinérante nationale
    1965 Céramique canadienne, exposition itinérante nationale
    1967 Pavillon du Canada, EXPO 67, Montréal, Québec
    1976Centre culturel canadien, Paris, Bruxelles, Strasbourg, and Luxembourg, exposition itinérante en Europe
    1979 "Shigaraki: Huit siècles d'argile et de feu", Musée Isetan, Nihon Keizai Shimbunsha et Ministère de la culture, Tokyo, Japon

    1982 40` Concorso Internazionala della Ceramica d'Arte, Faenza, Italy
    1983 "Universiades'83", Festival olympique des arts d'hiver, Calgary, Alberta
    1989 Exposition inaugurale, Musée canadien des civilizations, Hull, Québec
    1996-98 Exposition itinérante, Prix Bronfman : Musée canadien des civilizations, Hull, Musée des beaux- arts de Montréal, Winnipeg Art Gallery, American Craft Museum, New York
    1998 Kaléidoscope: Exposition des members québécois de l'Académie Royale des Arts du Canada, Québec, Québec
    2000 Arts 2000, Exposition de l'Académie Royale des Arts du Canada, Stratford, Ontario
    2001 Artista: Salon du printemps des artistes des Cantons de l'Est, Musée des beaux-arts deSherbrooke, Sherbrooke, Québec

    Commandes (abrégé)

    1984Sculpture en granit, collection privée, Oakville, Ontario
    Foyer pour la résidence du Gouverneur Général du Canada, Citadelle de Québec, Québec
    Murale, Impériale compagnie d'assurance-vie, Toronto
    1985 Mur extérieur en briques du gymnase de l'Ecole Saint-Jean-Baptiste, Roxton Falls, Québec
    1986 Sculpture en laiton, Foyer du Sacré-Coeur, Magog, Québec
    1989 Sculpture en granit, "Énergie ", Hydro-Québec, Sherbrooke, Québec
    1990 Sculpture en granit "Dyad", Tokyo Metropolitan Art Space, Tokyo, Japon
    Sculpture en granit "Connivence", collection particulière, Uxbridge, Ontario
    1993 Sculpture en granit "Stone Wind", Nisshin Sculpture Garden, Tokyo, Japon
    Sculpture en granit "High and Low rest upon each other", Daitetsu Kogyo Co. Ltd., Osaka, Japon
    Sculpture en granit "Time's Gift", Gifu Prefecture Mirai Hall, Gifu, Japon
    1994 Sculpture en granit "Arpeggio di pietra", Sumitomo Rubber Industries Ltd, Kobe, Japon
    1995 Sculpture en granit "Winter lays the egg of spring" Yamae Echo Building, Fukuoka, Japon
    1997 Sculpture en granit "Alba" sculpture commemorative pour les jeux olympique d'hiver de Nagano,Japon
    Sculpture en granit "Key to the Sun", Nisseki Mitsubishi Oil Co., Tokyo, Japon
    1999 Sculpture en granit "Allure", Nichimen Corp., Osaka, Japon (Prix d'excellence de la Ville d'Osaka pour l'embellissement urbain environnemental, Osaka, Japon)

    Commandes (abrégé)(contl

    1999 Sculpture en granit "Geste", Institut de pharmacologie, Université de Sherbrooke, Sherbrooke, Québec
    Sculpture en granit "Rêverie", Institut de gériatrie, Université de Sherbrooke, Sherbrooke, Québec
    2001 Sculpture en granit, "Récolte", collection particulière, North Hatley, Québec
    Date de création : 2012-04-01 | Date de modification : 2012-04-01
    Loading
    Informations
    Références
    Données biographiques
    Nationalité
    Canada
    Raccourcis

    Référence


    Contribuez au rayonnement des oeuvres de l'Agora/Homo vivens en devenant membre ou en faisant un don.