• Encyclopédies

      • Encyclopédie de l'Agora

        Notre devise: Vers le réel par le virtuel!


      • Encyclopédie sur la mort

        L’encyclopédie sur la mort veut s'intéresser à ce phénomène sous ses multiples aspects et ses diverses modalités.


      • Encyclopédie Homovivens

        Encyclopédie sur les transformations que l'homme opère en lui-même au fur et à mesure qu'il progresse dans la conviction que toute vie se réduit à la mécanique.


      • Encyclopédie sur l'inaptitude

        Tout le monde en conviendra : c'est au sort qu'elle réserve aux plus vulnérables de ses membres que l'on peut juger de la qualité d'une société. Aussi avons-nous voulu profiter ...


      • Encyclopédie sur la Francophonie

        L'Encyclopédie de la Francophonie est l'une des encyclopédies spécialisées qui se développent parallèlement à l'Encyclopédie de l'Agora.

  • Dictionnaires
  • Débats
      • Le Citoyen Québécois

         Après la Commission Gomery, la Commission Charbonneau! À quelles conditions pourrions-nous en sortir plus honnêtes… et plus prospères

      • L'homme, la nature, la techique

        Réflexions inspirées de Bernard Charbonneau et Jacques Ellul, avec la collaboration de l'Association Aquitaine B.Charbonneau J.Ellul, sous la présidence de Sébastien Mor...

  • Sentiers
      • Les sentiers de l'appartenance

        L'appartenance c'est le lien vivant, la rencontre de deux Vies : la nôtre et celle de telle personne, tel  paysage...Quand la vie se retire, le sentiment d'appropriation se substitue au ...

      • Le sentier des fleurs sauvages

        Nous sommes des botanistes amateurs. Notre but est de partager un plaisir orienté vers une science complète où le regard du poète a sa place à côté de celui du botaniste, du généticien, du gastrono...

  • La lettre
    • Édition

    Pouchkine Alexandre

    Écrivain russe.

    «Le cas d’Alexandre Pouchkine est unique dans l’histoire de la littérature universelle. En effet, s’il est possible d’étudier les lettres françaises, anglaises, allemandes, italiennes, espagnoles, sans se référer constamment au même écrivain pour expliquer les travaux de ceux qui lui ont succédé, il est impossible de parler des grands auteurs russes sans évoquer celui à qui ils doivent tout. Certes, il existait une littérature en Russie avant Pouchkine, mais la littérature russe proprement dite est née avec lui.

    Ses prédécesseurs bornaient leur ambition à copier les modèles occidentaux. Ils s’exprimaient en russe et pensaient en français. Lui, le premier, pensa et s’exprima en russe.»

    Henri Troyat, Alexandre Sergueievitch Pouchkine, Célébrations nationales 1999 (Min. de la Culture et de la Communication, Fr.)

    Oeuvres

    Poèmes en russe (Russian Literature, 19th Century - site Friends and Partners); à noter que quelques poèmes sont disponibles dans une traduction en langue anglaise

    Traduction en langue anglaise:

    Marie: A Story of Russian Love. Traduction de Marie H. de Zielinska (Project Gutenberg)

    Documentation

    Chestov, Léon. L'homme pris au piège. Pouchkine - Tolstoï - Tchekhov. Traduit par Sylvie Luneau et Boris de Schloezer. Paris, Union générale d'éditions, 1966.

    Pushkin's Shakespearean Lover, par John Bayley, The New York Review of Books, 11 mai 2000

    Deux cents ans après, par Léon Robel (Europe, juin-juillet 1999); introduction au numéro consacré à l‘écrivain dont on trouvera le sommaire ici
    Date de création : 2012-04-01 | Date de modification : 2013-04-16
    Loading
    Informations
    Données biographiques
    Nationalité
    Russie
    Naissance
    26 / 05 / 1799, Moscou
    Déces
    1837
    Raccourcis
    The Pushkin Page
    Alexandre Sergueievitch Pouchkine (Célébrations nationales 1999)
    Musée Pouchkine (Russie; en russe)
    The All-Russian Pushkin's Museum (Russie)
    Alexandre Pouchkine dans la miniature sur laque russe (Fondation Nicolas-Claude Fabri de Peiresc)

    Contribuez au rayonnement des oeuvres de l'Agora/Homo vivens en devenant membre ou en faisant un don.