• Encyclopédies

      • Encyclopédie de l'Agora

        Notre devise: Vers le réel par le virtuel!


      • Encyclopédie sur la mort

        L’encyclopédie sur la mort veut s'intéresser à ce phénomène sous ses multiples aspects et ses diverses modalités.


      • Encyclopédie Homovivens

        Encyclopédie sur les transformations que l'homme opère en lui-même au fur et à mesure qu'il progresse dans la conviction que toute vie se réduit à la mécanique.


      • Encyclopédie sur l'inaptitude

        Tout le monde en conviendra : c'est au sort qu'elle réserve aux plus vulnérables de ses membres que l'on peut juger de la qualité d'une société. Aussi avons-nous voulu profiter ...


      • Encyclopédie sur la Francophonie

        L'Encyclopédie de la Francophonie est l'une des encyclopédies spécialisées qui se développent parallèlement à l'Encyclopédie de l'Agora.

  • Dictionnaires
  • Débats
      • Le Citoyen Québécois

         Après la Commission Gomery, la Commission Charbonneau! À quelles conditions pourrions-nous en sortir plus honnêtes… et plus prospères

      • L'homme, la nature, la techique

        Réflexions inspirées de Bernard Charbonneau et Jacques Ellul, avec la collaboration de l'Association Aquitaine B.Charbonneau J.Ellul, sous la présidence de Sébastien Mor...

  • Sentiers
      • Les sentiers de l'appartenance

        L'appartenance c'est le lien vivant, la rencontre de deux Vies : la nôtre et celle de telle personne, tel  paysage...Quand la vie se retire, le sentiment d'appropriation se substitue au ...

      • Le sentier des fleurs sauvages

        Nous sommes des botanistes amateurs. Notre but est de partager un plaisir orienté vers une science complète où le regard du poète a sa place à côté de celui du botaniste, du généticien, du gastrono...

  • La lettre
    • Édition


    La lettre de L'Agora
    Abonnez-vous gratuitement au bulletin électronique. de L'Agora.
    Si l’Encyclopédie de l’Agora demeure progressiste, c’est dans un nouveau sens du mot progrès, fondé sur la science réparatrice et sur le principe de précaution.
    Média social:
    Facebook:


    Flux RSS:

    Impression du texte

    Dossier: Tradition

    Booz endormi

    Victor Hugo
    Le poème complet (extrait de La légende des siècles): la nature, l'humanité, l'amour, Dieu, la nuit, la travail la vertu, la jeunesse, la vieillesse, la lignée, l'homme, la femme tous ces grands thèmes y sont traités avec un égal bonheur.
    Booz s'était couché de fatigue accablé;
    Il avait tout le jour travaillé dans son aire;
    Puis avait fait son lit à sa place ordinaire;
    Booz dormait auprès des boisseaux pleins de blé.

    Ce vieillard possédait des champs de blés et d'orge;
    Il était, quoique riche, à la justice enclin;
    Il n'avait pas de fange en l'eau de son moulin;
    Il n'avait pas d'enfer dans le feu de sa forge.

    Sa barbe était d'argent comme un ruisseau d'avril.
    Sa gerbe n'était point avare ni haineuse;
    Quand il voyait passer quelque pauvre glaneuse:
    «Laissez tomber exprès des épis», disait-il.


    Cet homme marchait pur loin des sentiers obliques.
    Vêtu de probité candide et de lin blanc;

    Et, toujours du côté des pauvres ruisselant,
    Ses sacs de grains semblaient des fontaines publiques.

    Booz était bon maître et fidèle parent;
    Il était généreux, quoiqu'il fût économe;
    Les femmes regardaient Booz plus qu'un jeune homme,
    Car le jeune homme est beau, mais le vieillard est grand.

    Le vieillard, qui revient vers la source première,
    Entre aux jours éternels et sort des jours changeants;
    Et l'on voit de la flamme aux yeux des jeunes gens,
    Mais dans l'oeil du vieillard on voit de la lumière.

    Donc, Booz dans la nuit dormait parmi les siens.
    Près des meules, qu'on eût prises pour des décombres,
    Les moissonneurs couchés faisaient des groupes sombres;
    Et ceci se passait dans des temps très anciens.

    Les tribus d'Israël avaient pour chef un juge;
    La terre, où l'homme errait sous la tente, inquiet
    Des empreintes de pieds de géants qu'il voyait,
    Était encor mouillée et molle du déluge.

    Comme dormait Jacob, comme dormait Judith,
    Booz, les yeux fermés, gisait sous la feuillée;
    Or, la porte du ciel s'étant entrebâillée
    Au-dessus de sa tête, un songe en descendit.

    Et ce songe était tel, que Booz vit un chêne
    Qui, sorti de son ventre, allait jusqu'au ciel bleu;
    Une race y montait comme une longue chaîne;
    Un roi chantait en bas, en haut mourait un Dieu.

    Et Booz murmurait avec la voix de l'âme:
    «Comment se pourrait-il que de moi ceci vînt?
    Le chiffre de mes ans a passé quatre-vingt,
    Et je n'ai pas de fils, et je n'ai plus de femme.

    «Voilà longtemps que celle avec qui j'ai dormi
    Ô Seigneur a quitté ma couche pour la vôtre;
    Et nous sommes encor tout mêlés l'un à l'autre,
    Elle à demi vivante et moi mort à demi.


    «Une race naîtrait de moi! Comment le croire?
    Comment se pourrait-il que j'eusse des enfants?

    «Quand on est jeune, on a des matins triomphants,
    Le jour sort de la nuit comme d'une victoire;

    «Mais, vieux, on tremble ainsi qu'à l'hiver le bouleau.
    Je suis veuf, je suis seul, et sur moi le soir tombe,
    Et je courbe, ô mon Dieu ! mon âme vers la tombe,
    Comme un boeuf ayant soif penche son front vers l'eau.»

    Ainsi parlait Booz dans le rêve et l'extase,
    Tournant vers Dieu ses yeux par le sommeil noyés;
    Le cèdre ne sent pas une rose a sa base,
    Et lui ne sentait pas une femme à ses pieds.

    Pendant qu'il sommeillait, Ruth, une Moabite,
    S'était couchée aux pieds de Booz, le sein nu,
    Espérant on ne sait quel rayon inconnu,
    Quand viendrait du réveil la lumière subite.

    Booz ne savait point qu'une femme était là,
    Et Ruth ne savait point ce que Dieu voulait d'elle;
    Un frais parfum sortait des touffes d'asphodèle;
    Les souffles de la nuit flottaient sur Galgala.

    L'ombre était nuptiale, auguste et solennelle;
    Les anges y volaient sans doute obscurément,
    Car on voyait passer dans la nuit, par moment,
    Quelque chose de bleu qui paraissait une aile.

    La respiration de Booz qui dormait
    Se mêlait au bruit sourd des ruisseaux sur la mousse.
    On était dans le mois où la nature est douce,
    Les collines ayant des lys sur leur sommet.

    Ruth songeait et Booz dormait; l'herbe était noire;
    Les grelots des troupeaux palpitaient vaguement,
    Une immense bonté tombait du firmament;
    C'etait l'heure tranquille où les lions vont boire.

    Tout reposait dans Ur et dans Jerimadeth;
    Les astres émaillaient le ciel profond et sombre;
    Le croissant fin et clair parmi ces fleurs de l'ombre
    Brillait à l'occident, et Ruth se demandait,

    Immobile, ouvrant l'oeil à moitié sous ses voiles,
    Quel dieu, quel moissonneur de l'éternel été,
    Avait, en s'en allant, négligemment jeté
    Cette faucille d'or dans le champ des étoiles.

    Date de création : 2012-04-01 | Date de modification : 2012-04-01
    Loading
    Informations
    L'auteur

    Victor Hugo
    Poète français
    Mots-clés
    Amour, vieillesse, David, le Christ, Bible
    Extrait
    Et ce songe était tel, que Booz vit un chêne Qui, sorti de son ventre, allait jusqu'au ciel bleu; Une race y montait comme une longue chaîne; Un roi chantait en bas, en haut mourait un Dieu. Ce roi, c'était David, ce Dieu ce serait le Christ.
    Documents associés
    Jacques Languirand
    conception du monde, science, mystique, religion, matière, cybernétique, sciences des communications

    Contribuez au rayonnement des oeuvres de l'Agora/Homo vivens en devenant membre ou en faisant un don.